<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Poem of the Day &#187; zen</title>
	<atom:link href="http://www.shortpoems.org/poem/category/zen/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.shortpoems.org/poem</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 Apr 2011 09:19:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>The Monkey is Reaching</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/06/21/the-monkey-is-reaching/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/06/21/the-monkey-is-reaching/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jun 2008 19:20:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.shortpoems.org/poem/2008/06/21/the-monkey-is-reaching/</guid>
		<description><![CDATA[The monkey is reaching For the moon in the water. Until death overtakes him He&#8217;ll never give up. If he&#8217;d let go the branch and Disappear in the deep pool, The whole world would shine With dazzling pureness. - Hakuin]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The monkey is reaching<br />
For the moon in the water.<br />
Until death overtakes him<br />
He&#8217;ll never give up.<br />
If he&#8217;d let go the branch and<br />
Disappear in the deep pool,<br />
The whole world would shine<br />
With dazzling pureness.</p>
<p>-</p>
<p>Hakuin</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/06/21/the-monkey-is-reaching/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zen Poems by Basho</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/04/26/zen-poems-by-basho/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/04/26/zen-poems-by-basho/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 26 Apr 2008 19:45:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.shortpoems.org/poem/2008/04/26/zen-poems-by-basho/</guid>
		<description><![CDATA[How reluctantly the bee emerges from deep within the peony - Basho ~ Old pond, frog jumps in - splash - Basho ~ Lightning: Heron&#8217;s cry Stabs the darkness - Basho]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>How reluctantly<br />
the bee emerges from deep<br />
within the peony</p>
<p>- Basho</p>
<p>~</p>
<p>Old pond,<br />
frog jumps in<br />
- splash</p>
<p>- Basho</p>
<p>~</p>
<p>Lightning:<br />
Heron&#8217;s cry<br />
Stabs the darkness</p>
<p>- Basho</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/04/26/zen-poems-by-basho/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>On The Treasury of the True Dharma Eye</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/03/16/on-the-treasury-of-the-true-dharma-eye/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/03/16/on-the-treasury-of-the-true-dharma-eye/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Mar 2008 16:31:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.shortpoems.org/poem/2008/03/16/on-the-treasury-of-the-true-dharma-eye/</guid>
		<description><![CDATA[Midnight, No waves, no wind, the empty boat is flooded with moonlight. - Dogen Translated by: Stephen Mitchell From: The Enlightened Heart, An Anthology of Sacred Poetry]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> Midnight, No waves,<br />
no wind, the empty boat<br />
is flooded with moonlight.</p>
<p>- Dogen</p>
<p>Translated by: Stephen Mitchell<br />
From: The Enlightened Heart, An Anthology of Sacred Poetry</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/03/16/on-the-treasury-of-the-true-dharma-eye/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>They Follow the Way &#8211; Bodhidharma</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/02/20/they-follow-the-way-bodhidharma/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/02/20/they-follow-the-way-bodhidharma/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2008 21:28:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.shortpoems.org/poem/2008/02/20/they-follow-the-way-bodhidharma/</guid>
		<description><![CDATA[When mortals are alive, they worry about death. When they&#8217;re full, they worry about hunger. Theirs is the Great Uncertainty. But sages don&#8217;t consider the past. And they don&#8217;t worry about the future. Nor do they cling to the present. And from moment to moment they follow the Way. By: Bodhidharma Zen Poems ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p class="poem">When mortals are alive, they worry about death.<br />
When they&#8217;re full, they worry about hunger.<br />
Theirs is the Great Uncertainty.</p>
<p>But sages don&#8217;t consider the past.<br />
And they don&#8217;t worry about the future.<br />
Nor do they cling to the present.<br />
And from moment to moment they follow the Way.</p>
<p>By: Bodhidharma</p>
<p><a href="http://www.shortpoems.org/zen_poems/index.html">Zen Poems </a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/02/20/they-follow-the-way-bodhidharma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zen Haiku Poems &#8211; Dusk</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/31/zen-haiku-poems-dusk/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/31/zen-haiku-poems-dusk/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 22:04:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/31/zen-haiku-poems-dusk/</guid>
		<description><![CDATA[For the man who says He tires of his child There are no flowers Basho The Burning sun Sunk in the sea By the Mogami river Basho That soon they will die Is unknown To the chirping cicadas Basho]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>For the man who says<br />
He tires of his child<br />
There are no flowers</p></blockquote>
<p>Basho</p>
<blockquote><p>The Burning sun<br />
Sunk in the sea<br />
By the Mogami river</p></blockquote>
<p>Basho</p>
<blockquote><p>That soon they will die<br />
Is unknown<br />
To the chirping cicadas</p></blockquote>
<p>Basho</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/31/zen-haiku-poems-dusk/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zen Haiku Poems &#8211; Daylight</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/22/zen-haiku-poems-daylight/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/22/zen-haiku-poems-daylight/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 20:14:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/22/zen-haiku-poems-daylight/</guid>
		<description><![CDATA[Not spring nor autumn None touch the heights of Fuji Baishitsu Across the summer stream With such joy My sandals in my hand Buson Oh my&#8230; Oh my&#8230; Was all I could say Of the flowers on Mount Yoshino Teishitsu]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>Not spring nor autumn<br />
None touch the heights of Fuji</p></blockquote>
<p>Baishitsu</p>
<blockquote><p>Across the summer stream<br />
With such joy<br />
My sandals in my hand</p></blockquote>
<p>Buson</p>
<blockquote><p>Oh my&#8230; Oh my&#8230;<br />
Was all I could say<br />
Of the flowers on Mount Yoshino</p></blockquote>
<p>Teishitsu</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/22/zen-haiku-poems-daylight/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zen Haiku Poems &#8211; Moonlight</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/18/zen-haiku-poems-moonlight/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/18/zen-haiku-poems-moonlight/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 20:50:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shortpoems.org/poem/2008/01/18/zen-haiku-poems-moonlight/</guid>
		<description><![CDATA[The Autumn moon Shining so brightly So I wrote this. Sekkei Cry not, insects For even stars in love Must endure separation. Issa Watching the cormorant fishing boats In time I was full of sorrow. Basho Some villages have no sea bream Some no flowers But all see tonight&#8217;s moon. Saikaku]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>The Autumn moon<br />
Shining so brightly<br />
So I wrote this.</p></blockquote>
<p>Sekkei</p>
<blockquote><p>Cry not, insects<br />
For even stars in love<br />
Must endure separation.</p></blockquote>
<p>Issa</p>
<blockquote><p>Watching the cormorant fishing boats<br />
In time<br />
I was full of sorrow.</p></blockquote>
<p>Basho</p>
<blockquote><p>Some villages have no sea bream<br />
Some no flowers<br />
But all see tonight&#8217;s moon.</p></blockquote>
<p>Saikaku</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/18/zen-haiku-poems-moonlight/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zen Haiku Poems &#8211; On Dawn</title>
		<link>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/15/zen-haiku-poems-on-dawn/</link>
		<comments>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/15/zen-haiku-poems-on-dawn/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jan 2008 20:46:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tejvan Pettinger</dc:creator>
				<category><![CDATA[zen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://shortpoems.org/poem/2008/01/15/zen-haiku-poems-on-dawn/</guid>
		<description><![CDATA[In field nor mountain, nothing stirs On this snowy morning. Chiyo &#8211; Ni But for their cries, The herons would be lost Amidst the morning snow. Chiyo &#8211; Ni I break my fast Amidst the morning glory. Basho In the spring rain All things grow beautiful. Chiyo Ni]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>In field nor mountain, nothing stirs<br />
On this snowy morning.</p></blockquote>
<p>Chiyo &#8211; Ni</p>
<blockquote><p>But for their cries,<br />
The herons would be lost<br />
Amidst the morning snow.</p></blockquote>
<p>Chiyo &#8211; Ni</p>
<blockquote><p>I break my fast<br />
Amidst the morning glory.</p></blockquote>
<p>Basho</p>
<blockquote><p>In the spring rain<br />
All things grow beautiful.</p></blockquote>
<p>Chiyo Ni</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.shortpoems.org/poem/2008/01/15/zen-haiku-poems-on-dawn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

